Wednesday, 12 July 2000

Exile in Jerusalem, July 12, 2000


 by Motti Lerner
Saltpillar Theatre
at St Martins Theatre until July 30, 2000
Reviewer: Kate Herbert

The fate of Jews in exile is well documented. Many sought a safe haven and a new home during or after World War Two. According to Israeli playwright, Motti Lerner's Exile in Jerusalem, European Jews who found themselves in Palestine were often treated as aliens in a land called their Homeland.

The dreadful and ironic truth for Werner Hermann (Daniel Dinnen) is that he feel more a German than a Jew. He identifies with his birthplace, his oppressor's nation, not with his cultural and religious group, the Jews.

Else is ostracised for writing her poems in German, her first language, but also the language of the murderous Hitler. Arriving in Palestine in her 70's, she spoke no Hebrew. The artist is alienated in every culture in the end.

Werner harshly describes people in the streets of Jerusalem as "narrow-minded Jews". There is a double edge of racial prejudice visible in this play; the European and Levantine Jews are at loggerheads.

The story is based on the six years spent in Palestine by Else Lasker- Shüler, a German poet, from 1939 to her death in 1945. There she re-encounters  a fellow Berliner, Werner, a younger academic, critic and fan of her poetry. He left his Aryan wife and two daughters in Berlin.

Else (Donna Cohen) is a bright, colourful gipsy creature who lives in a fuzzy fantasy world between reality and fiction. She is demented but writes tiny jewel-like poems. However, these do not translate well into English.

The play raises some intelligent and challenging issues about race and cultural identity but it is inclined to be repetitive and too  long. Danny Gesundheit's direction is pedestrian, slowing the pace with unnecessarily long and complicated scene transitions, too much naturalistic detail. Tightening it up could take off 30 minutes.

Dinnen is charming and eccentric as Werner and finds a range of moods and colour in an essentially dull character. Cohen makes a good attempt at Else but never fully inhabits the character.

Songs from the Yiddish language as well as those of Kurt Weill and Bertolt Brecht are injected into the play but could have been more effectively integrated to enhance scene changes.

By Kate Herbert


No comments:

Post a Comment